-
1 отставать
-
2 отставать
-
3 отставать на несколько лет
Отставать на несколько лет-- To be sure, the gathering of this information has in a large part lagged a few years behind. Отставать от - to lag, to lag behind (по времени); to break away from, to come loose (отлипать, отрываться); to fall short of (о величине)Continue spraying the cement bond while slowly pulling away the gasket until it comes loose.The temperature indicated by this thermocouple lagged the contact temperature due to the mass of the vane.The paint will break away from any untreated metal surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отставать на несколько лет
-
4 отставать от века
• ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ВРЕМЕНИ <OT ВЕКА>[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to become or be backward, old-fashioned:- X can't keep up with the times.♦ Отец... не хотел, чтоб сын его отставал от времени, и пожелал поучить чему-нибудь, кроме мудрёной науки хождения по делам (Гончаров 1). The father...did not want his son to lag behind the times and wished him to learn something besides the tricky business of legal practice (1a). The father...wanted his son to keep up with the times and to learn something besides the abstruse art of legal matters... (1b).♦ "Время его [Сергея Леонидовича] вышло, поняла? Запутался он, не годится, отстал безнадёжно". Ляля засмеялась. "От кого отстал? От тебя, что ли?" - "От времени, моя милая!" (Трифонов 1). "His [Sergei Leonidovich's] day is past, do you understand? He's made a mess of things, he's not up to the job-he's fallen hopelessly behind." Lyalya burst out laughing. "Behind whom? Behind you, I suppose." "Behind the times, my dear!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отставать от века
-
5 отставать от времени
• ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ВРЕМЕНИ <OT ВЕКА>[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to become or be backward, old-fashioned:- X can't keep up with the times.♦ Отец... не хотел, чтоб сын его отставал от времени, и пожелал поучить чему-нибудь, кроме мудрёной науки хождения по делам (Гончаров 1). The father...did not want his son to lag behind the times and wished him to learn something besides the tricky business of legal practice (1a). The father...wanted his son to keep up with the times and to learn something besides the abstruse art of legal matters... (1b).♦ "Время его [Сергея Леонидовича] вышло, поняла? Запутался он, не годится, отстал безнадёжно". Ляля засмеялась. "От кого отстал? От тебя, что ли?" - "От времени, моя милая!" (Трифонов 1). "His [Sergei Leonidovich's] day is past, do you understand? He's made a mess of things, he's not up to the job-he's fallen hopelessly behind." Lyalya burst out laughing. "Behind whom? Behind you, I suppose." "Behind the times, my dear!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отставать от времени
-
6 отставать от спроса
Русско-английский большой базовый словарь > отставать от спроса
-
7 отставать
отстать1. fall* / drop behind, lag behind; (перен.) be backward, be behind; (в выполнении работы и т. п.) be behindhandотстать от спутников — drop behind, fail to keep up with one's fellow-travellers
не отставать от кого-л. — keep* up with smb.
не отставать ни на шаг от кого-л. — keep* pace with smb. keep* close on smb.'s heels
отставать от жизни — lag behind life, fail to keep pace with life
не отставать от жизни — be keep* abreast of life
не отставать от времени — keep* pace with the times
2. ( о часах) be slowчасы отстают на десять минут — the watch, или the clock, is ten minutes slow
3. (от; отделяться — об обоях и т. п.) come* off -
8 отставать
to lag behind, to fall / to drop behind, to be backwardотставать от жизни — to lag behind life, to fail to keep pace with life
-
9 отставать
без доп.
1) (от кого-л./чего-л.)
lag/fall/remain behind
2) (от кого-л./чего-л.; перен.)
be backward/behind; be retarded, be behindhand (в выполнении работы)
3) (о часах)
be slow
4) (от кого-л./чего-л.)
be left behind (by) (от поезда), become detached (from) (от группы)* * ** * *(от кого-л./чего-л.) lag/fall/remain behind* * *lagloiterloseretardrun -
10 отставать
1) General subject: be behind, be in arrears, be in arrears of (от чего-л.), be slow, be slow (the clock is 10 minutes slow - часы отстают на 10 минут; о часах), come off, desert, drag, estrange, get behind (в движении, учёбе), go behind, hang back, hang behind, lag, leave alone, leave off, loiter, look back, lose (о часах), lose ground, lose time, not to be in the same street with (smb.) (от кого-л.), retard, (от кого-л., например, по каким-то предметам) slip (behind), stand behind, straggle, tail away, tail off, to be behind, to be in arrears (в чём-л.), to be slow (о часах), trail, come back, lose way, be a laggard in sth. (At the moment, our province is a laggard in harnessing the wind.), lose time (о часах), trail behind, (от кого-л. напр. в рейтинге, соревновании и т.д.) trail smb.2) Naval: drop astern, drop back, fall astern3) Medicine: fall off4) Military: fall behind time5) Agriculture: hang off6) Chemistry: be behind schedule8) Economy: fall behind (напр. по уровню развития, темпам роста), lag behind9) Australian slang: mooch10) Automobile industry: decelerate, file over11) Diplomatic term: fall behind (по уровню развития, темпам роста)12) Polymers: delay13) Makarov: detach itself ( from) (отделяться), drag behind, hang off (о лошади в пароконной упряжке), separate from (отделяться), drop behind, fall behind -
11 отставать
несов. - отстава́ть, сов. - отста́ть1) ( оставаться позади) fall / drop behind, lag behind; ( задерживаться) be backward, be behind; (в выполнении работы и т.п.) be behindhandотста́ть на киломе́тр — be a kilometre behind
отста́ть от спу́тников — drop behind, fail to keep up with one's fellow travellers
не отстава́ть от кого́-л — keep up with smb
не отстава́ть ни на шаг от кого́-л — keep pace with smb, keep close [-s] on smb's heels
отста́ть от по́езда — miss one's train
э́тот учени́к отста́л от кла́сса — this pupil is behind the rest of his class
э́тот учени́к отстаёт — this pupil is backward
отстава́ть от жи́зни — lag behind life, fail to keep pace with life
не отстава́ть от жи́зни — be keep abreast of life
не отстава́ть от вре́мени — keep pace with the times
2) ( о часах) be slowчасы́ отстаю́т на де́сять мину́т — the watch [the clock] is ten minutes slow
3) (от; отделяться, отслаиваться) come off4) (от; оставлять в покое) leave / let (d) aloneотста́нь от меня́! — leave me alone!
-
12 отставать
-
13 отставать
1. гл. lag2. гл. detach itself, separate fromСинонимический ряд:1. не успевать (глаг.) не успевать2. оставлять (глаг.) бросать; оставлять3. отвязываться (глаг.) оставлять в покое; отвязываться; отцепляться4. отклеиваться (глаг.) отклеиваться; отлепляться; отлипать5. отрываться (глаг.) откалываться; отрываться6. отходить (глаг.) отходитьАнтонимический ряд:привязываться; приставать; прицепляться; развиваться -
14 отставать
(= отстать) lag, lag behind, fall back, delay, retard, drop• Страна отставала в исследованиях, начиная с 1930-х годов. - The country has been falling behind in research since 1930s. -
15 отставать (I) > отстать (I)
............................................................1. fall/lag behind............................................................2. lag behind............................................................3. be slow(adv. & adj. & vt.) آهسته، کند، تدریجی، کودن، تنبل، یواش، آهسته کردن یاشدن............................................................4. come offتحقق یافتن، وقوع یافتن............................................................5. leave alone -
16 отставать
to be behind, to lag, to lag behindсм. тж. отставание -
17 отставать в работе
1) General subject: to be behindhand in (one's) work, lag behind in work2) Makarov: be behind in work, be behind with work, be behindhand in workУниверсальный русско-английский словарь > отставать в работе
-
18 отставать
гл.fall behind, drop behind, lag behind -
19 отставать
Русско-английский словарь математических терминов > отставать
-
20 отставать
to be/drop/fall/lag behind, to lag
См. также в других словарях:
отставать — ОТСТАВАТЬ1, несов. (сов. отстать), от кого чего. Двигаясь в определенном направлении совместно с кем л., отдаляться (отдалиться) от кого л.; замедлив движение, задержавшись в пути, оказываться позади; Ант.: догонять [impf. to lag (behind), drop… … Большой толковый словарь русских глаголов